Penggunaan Bahasa Arab Pada Nama Penduduk Kota Pekalongan Studi Perubahan Sistem Bahasa
Nama-nama penduduk Kota Pekalongan yang berasal dari bahasa Arab tidak ada yang sesuai dengan sistem kebahasaan Arab baik secara fonetis, morfologis, sintaksis maupun semantis. Ketidaksesuaian itu tidak hanya disebabkan karena faktor intern (linguistik), namun juga terdapat faktor ekstern (non-lingu...
שמור ב:
מחבר ראשי: | |
---|---|
פורמט: | Article |
שפה: | Indonesian |
יצא לאור: |
LP2M IAIN Pekalongan
2009
|
נושאים: | |
גישה מקוונת: | http://repository.iainpekalongan.ac.id/77/ http://repository.iainpekalongan.ac.id/77/ http://repository.iainpekalongan.ac.id/77/ http://repository.iainpekalongan.ac.id/77/1/Penggunaan%20Bahasa%20Arab%20pada%20Nama%20Penduduk%20Kota%20Pekalongan.pdf |
תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
סיכום: | Nama-nama penduduk Kota Pekalongan yang berasal dari bahasa Arab tidak ada yang sesuai dengan sistem kebahasaan Arab baik secara fonetis, morfologis, sintaksis maupun semantis. Ketidaksesuaian itu tidak hanya disebabkan karena faktor intern (linguistik), namun juga terdapat faktor ekstern (non-linguistik) yang mengiringinya. Kesimpulan semacam ini dihasilkan dengan cara menganalisis sumber data (nama-nama penduduk Kota Pekalongan) yang berasal dari buku telepon Pekalongan edisi November 2007-2008. Metode analisis yang digunakan adalah metode struktural normatif, yaitu bahwa analisis di dalam penelitian ini memandang satuan bahasa sebagai unit analisis dalam struktur dan makna merupakan titik tolak analisis data. Dengan menggunakan metode normatif, penelitian ini menerapkan kaidah-kaidah yang berlaku dalam bahasa Arab ke dalam bahasa si pengguna nama yang berbahasa Arab (dalam hal ini bahasa Indonesia dan Jawa). Pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini adalah pendekatan sosiolinguistik, yaitu bidang ilmu antardisiplin yang mempelajari bahasa dalam kaitannya dengan penggunaan bahasa itu di dalam masyarakat |
---|